Мероприятия 2018

Пятница, 26 января 2018, 19.00

Презентация книги в присутствии автора


Ирины Щербаковой

Die Hände meines Vaters

Eine russische Familiengeschichte


(Руки моего отца

история одной русской семьи)
Droemer-Verlag, 2 ноября 2017,

Перевод: Зузанне Шоль

Ведущие: Элизабет Вебер и

Мария Биргер (члены Совета Форума им. Льва Копелева)

«Руки моего отца» это эпическая история русской семьи на фоне Октябрьской революции, мировых войн и всего 20-го столетия. Еврейская бабушка Ирины Щербаковой пережила погромы, Октябрьскую революцию и гражданскую войну 1917/18 годов. Ее отец воевал как офицер во Второй мировой войне под Сталинградом. А она сама выросла в сталинские времена в Москве: Ирина Щербакова родом из семьи, которая стала свидетелем всех ужасов 20 столетия. И все-таки известная российская историк, правозащитница и публицистка считает историю своей семьи счастливой, так как ее предки и она сама выжили. Вопреки всей вероятности. Таким образом книга Ирины Щербаковой становится впечатляющим портретом не только семьи, которой постоянно, к счастью, удавалось выстоять в мрачные времена, но и также портретом захватывающей истории прошлого века.


Ирина Щербакова российский германист, культуролог, историк, публицист и руководитель молодежных образовательных программ международного правозащитного общества «Мемориал». С 1999 года она координирует Российский исторический конкурс для молодежи, организованный «Мемориалом».
Области ее исследований охватывают устную историю, тоталитаризм, сталинизм, ГУЛаг и советские специальные лагеря на немецкой территории после 1945 г., вопросы культурной памяти в России и политика воспоминаний. В конце 70-х годов она начала составлять сборник аудиоинтервью с жертвами сталинизма, с 1991 г. занимается исследованиями в архивах КГВ.


С 1999 г. Ирина Щербакова принадлежит к Попечительскому совету Бухенвальдского мемориала в Ваймаре. Кроме того, она является членом многочисленных немецких обществ по переработке истории. В 2005 г. она была награждена Орденом «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия». О себе она говорит, что выросла с вопросом своей бабушки: что нас пощадило?

Вход: 5 € /2,50 € для членов Форума им. Льва Копелева, школьников, студентов и получателей ALG-II



Суббота, 17 февраля 2018, 17.00


Демонстрация фильма и дискуссия


Die verstörende Realität
(Тревожная реальность)


Болгарские спецслужбы вчера и их роль в обществе сегодня

Демонстрация фильма и дискуссия с

Дианой Ивановой


Ведущий: Тобиас Флессенкемпер,
руководитель Кёльнского филиала Общества Юго-восточной Европы
Совместно с филиалом Общества Юго-восточной Европы в Кёльне


В 2012 году болгарская журналистка, кинорежиссер и общественная активистка Диана Иванова вместе со своей командой во время исследовательской работы в архивах Болгарской госбезопасности DS(Darzhavna Sigurnost) впервые наткнулась на пленки с фильмами секретных служб. Более 4000 фильмов, снятых для своих нужд болгарским министерством внутренних дел, ждут с тех пор полноценных исследований и обработки: игровые фильмы, документальные ленты, наблюдения, допросы. До настоящего времени многие из этих фильмов были показаны с помощью куратора Весселы Ножаровой (Vessela Nozharova) на семинарах и мероприятиях в Болгарии. Это вызвало сильный общественный резонанс, что ощутимо привело к размышлениям о собственном прошлом. Кроме этого Диана Иванова работает с берлинским киноведом Клаусом Лёзером (Claus Löser). Вместе они курировали многие программы как, например, Дрезденский кинофестиваль 2016 г.


Найденные пленки с фильмами являются очень захватывающей, но также и противоречивой и до сих пор в значительной степени не исследованной областью. Это объясняется прежде всего особой ситуацией с документами спецслуж в Болгарии после 1989 года. В 1990 г. примерно 40% этих документов было уничтожено. Впервые полученные записи и документы были открыты законом в 1997 году, в 2002 году возможность доступа к ним была снова закрыта. Только с новым законом в 2006 году — незадолго до вступления Болгарии в Европейский Союз в 01.01.2007 — началась непрерывная переработка прошлого DS.


Но какие цели вообще преследовали сотрудники секретных служб, снимая эти фильмы? Какое конкретно значение имела съемка для работы болгарских спецслужб? Насколько важен кинематографический архив для сегодняшней работы?
Отрывки допросов из DS-архивов и сегодня вызывают сильные эмоции. Благодаря их визуальному языку эти фильмы делают возможным новый подход к той части болгарской истории, которая до сих пор - особенно для молодых людей — очень редко открывается.


Об этих и других, частично очень сложных и для широкого круга часто неизвестных аспектах, которые для всех постсоветских стран одинаковы, очень компетентно и захватывающе интересно расскажет Диана Иванова на основе пяти показанных кинопримеров.


Один из примеров: (Семейство Попов, разпит със скрита камера); 1982, 20 мин., Министерство иностранных дел, черно-белый, снято скрытой камерой; режиссер, оператор, звук: неизвестны. Полный список показанных фильмов прилагается.

Диана Иванова — журналистка, кинорежиссер, групповой терапевт. Она работает в области социальных травм и живет в Бонне и Софии. В 2016 г. была стипендиаткой Федерального фонда «Bundesstiftung Aufarbeitung» в Международной программе обмена «MEMORY WORK» и в настоящее время работает над исследованием следов, оставленных секретными службами в болгарских семьях и в обществе. Как журналистка она получила много наград, среди прочих Международную премию АРА (Агентство печати Австрии) в 2005 году за серию репортажей о меланхолии в Восточной Европе. Уже несколько лет она изучает особую тему — фильмы болгарских спецслужб, обнаруженных случайно в ее работе с коллегами по концепции о Музее преступлений болгарской разведки в Софии. Премьера этих фильмов состоялась в Германии в прошлом году. В апреле 2016 г. Диана Иванова вместе с историком кино Клаусом Лёзером курировали ретроспективу «Фильмов для безопасности» в рамках Дрезденского кинофестиваля, на котором эти фильмы впервые были представлены международной публике и вызвали огромный интерес у СМИ и зрительской аудитории. В марте 2017 г. некоторые их этих болгарских фильмов были показаны на специальном мероприятии BstU в Штаб-квартире Штази в Берлине.

Вход: 5,00 € /2,50 € для членов Форума им. Льва Копелева, школьников, студентов и получателей ALG-II


Четверг, 22 февраля 2018, 19.00


Презентация книги и дискуссия с автором


Маргаретой Моммзен


Das Putin-Syndikat

Russland im Griff der Geheimdienstler


(Путинский синдикат

Россия в руках тайных агентов)


Verlag C.H.Beck, вышла в свет:

19. September 2017


Совместно с: CCCEE (Cologne-Bonn Centre for Central and Eastern Europe)
(Кёльнско-Боннский центр Центральной и Восточной Европы)

Дискуссия с:


проф. Каролине фон Галл, Институт восточноевропейского права и сравнительного права Кёльнского университета


Ведущий: Феликс Рифер, политолог, докторант Кёльнского университета

Путин считается сильным человеком в России. Но как далеко простирается его власть в действительности? Маргарета Моммзен уже много лет наблюдает за российскими руководящими кругами. В своей книге она показывает, как крепко Путин сам висит на крючке агентов разведки и олигархов. После распада Советского Союза казалось, что Россия ориентирует себя на Запад, но Запад отверг это российское «ухаживание». С тех пор оскорбленная великая держава припоминает и опирается на свои сильные стороны. Пресловутая «Кремлевская семья» при Ельцине взяла власть в «контролируемой демократии» и адаптировала Путина как желанного президента, который представляет себя народу как атлетически сложенный любитель природы и даже на Западе находит поклонников.


Маргарета Моммзен описывает, как тайные агенты, промышленные магнаты и православная церковь хотят сделать страну великой. Она показывает, как тайная олигархия контролирует СМИ, правосудие и ключевые отрасли экономики, как она организует культ личности, проводит милитаризацию страны и защищает интересы российской власти в Украине и Сирии. Синдикат Путина крепко держит Россию.
Проф. Маргарета Моммзен изучала политологию и историю Восточной Европы в Брюсселе и Хайдельберге, где она в 1972 г. получила ученую степень. В 1985 г. она защитила докторскую диссертацию в Рурском университете Бохума. С 1989 г. и до ухода на пенсию в 2003 г. она была заведующей кафедры политологии в университете им. Людвига Максимилиана в Мюнхене. В настоящее время она является доцентом Высшей школы политики в Мюнхене. Главным направлением ее исследований является политическая система в России, политические системы Восточной Европы и государств-преемников Советского Союза, а также системные сравнения и системные изменения.

Вход: 5,00 € /2,50 € для членов Форума им. Льва Копелева, школьников, студентов и получателей ALG-II


Среда, 28 февраля 2018, 19.00


Демонстрация фильма в Кёльнском университете


Документальный фильм о


Борисе Немцове


Место проведения мероприятия:
Hörsaal XII im Hauptgebäude der Universität zu Köln, Albertus-Magnus Platz 1, 50931 Köln


Устроители: Кёльнско-Боннский центр Центральной и Восточной Европы и Форум им. Льва Копелева

The Man Who Was Too Free


Оригинальное название: СЛИШКОМ СВОБОДНЫЙ ЧЕЛОВЕК



Россия, 2016, документальный фильм,
126 мин.; премьера: 23 февраля 2017; на русском яз. с англ. субтитрами; реж.: Михаил Фишман;
музыка: Андрей Макаревич

История жизни Бориса Немцова это история России за последние 25 лет. В фильме она начинается с девяностых годов, когда многие видели в Немцове будущего президента, и кончается его убийством на мосту под кремлевской стеной в феврале 2015 года. Общий промежуток времени от подъема Немцова до трагического момента его смерти, охватываемый фильмом, предлагает детальный взгляд не только на жизнь Немцова, но также и на драматические события, которые стали поворотными моментами в русской истории и сформировали его. Они обсуждаются и комментируются его друзьями, коллегами, членами семьи и другими политиками. Слово предоставляется 20 человекам: Татьяне и Валентину Юмашевым, Михаилу Фридману, Михаилу Прохорову, Олегу Сысуеву, Григорию Явлинскому, Виктору Ющенко, Сергею Ястржембскому, Михаилу Касьянову, Альфреду Коху, Ирине Хакамада, Раисе и Жанне Немцовым, Евгению Киселеву, Нине Зверевой, Евгении Альбац, Дмитрию Муратову и др.


Премьера фильма, которая состоялась в России в феврале 2017 года по случаю второй годовщины смерти Немцова, вызвала огромный ажиотаж. Создатели фильма признают, что они были удивлены такому широкому резонансу. Интернет взорвался сотнями рецензий и тысячами комментариев. По словам Веры Кричевской, каждый новый пост в социальных сетях привлек новых зрителей в кинотеатры. Публика оценила отказ от голосовой передачи, отличный монтаж и колоссальную работу команды, которая позволила в течение девяти месяцев собрать эксклюзивный материал. К настоящему времени «Слишком свободный человек» это самый кассовый российский документальный фильм.

ВХОД СВОБОДНЫЙ


Четверг, 06 сентября 2018, 19.00


Die Farbe Rot

Ursprünge und Geschichte

des Kommunismus


(Красный цвет — источники и история коммунизма)


Герд Кёнен

Ведущий: Гуидо Хаусманн

Эпический рассказ «Die Farbe Rot» Герда Кёнена, опубликованный осенью 2017 года в издательстве C.H. Beck в Мюнхене, простирается от античного до современного мира и до сегодняшнего дня. Она возвращает коммунизм из сферы чистых «идей» на почву реальной человеческой истории. Она по-новому и правдоподобно толкует, почему марксизм, социализм и коммунизм были очевидным ответом на потрясения, вызванные современным капитализмом, но также и почему основанный Лениным коммунизм как политическая сила и общественная система в России, в Китае и где-то еще закончилась террором и паранойей. Книга была широко оценена критиками за ее оригинальность и элегантный стиль и была номинирована на Баварскую литературную премию и Лейпцигскую премию для научно-популярных книг 2018 года.

Подробнее о Герде Кёнене, других его книгах и статьях, актуальных рецензиях и интервью вы можете найти на Вебсайте: www.gerd-koenen.eu

Герд Кёнен (род. 1944) живет и работает как свободный историк и писатель во Франкфурте-на-Майне. В 70-е годы он был одним из основателей Коммунистического союза Западной Германии, в 80-е годы был редактором городского журнала «PflasterStrand», а также активно поддерживал польское гражданское и профсоюзное движение «Солидарность». В 90-е годы он работал, кроме всего прочего, вместе со Львом Копелевым над проектом «Западно-восточные отражения». Из этого сотрудничества возникла большая антология «Германия и русская революция, 1917-1924» (Т.5, серия А «Западно-восточные отражения», 1998). За свою книгу «Der Russland-Komplex», вышедшую в 2005 г. в издательстве C.H.Beck, основанную на этих исследованиях, Герд Кёнен получил Лейпцигскую книжную премию за Европейское взаимопонимание 2007.


Проф. д-р Гуидо Хаусманн — профессор истории Восточной и Юго-восточной Европы университета Регенсбурга, заведующий отделом истории Лейбницского института исследований в Восточной и Юго-Восточной Европе. Основные темы его работы: история Восточной и Центральной Европы, особенно России и Украины; университетская история и история науки; городская история; империя и национальности; история памяти и культура воспоминаний; природа и история окружающей среды. Автор книги Mütterchen Wolga - Ein Fluss als Erinnerungsort vom 16. bis ins frühe 20. Jahrhundert. (Матушка Волга — Река как место воспоминаний от 16 до начала 20 века)

Вход: 5,00 € /2,50 € для членов Форума им. Льва Копелева, школьников, студентов и получателей ALG-II



Четверг, 20 сентября 2018, 19.00


Мифы как оружие?

Польша между желанием и действительностью

Презентация нового ежегодника


Jahrbuch Polen 2018

Mythen
(Ежегодник Польша 2018 Мифы)


Д-р Анджей Калуца (Немецкий институт Польши, Дармштадт)
Совместно с Немецко-Польским обществом (DPG) Кёльн Бонн
Мифы - это реальные и мнимые события, которые придают смысл и ориентацию сообществу. Они формируют политическую позицию воспоминаний, которая влияет на общество и культуру, и нередко их роль состоит в том, чтобы узаконивать национально ориентированную политику. Они уходят далеко назад в «славное» прошлое. Таким образом в настоящее время польское общество и политика определяются мифами и легендами как в хорошем, так и в проблемном смысле — битва при Грюнвальде, Варшавское восстание, Кресы (потерянные восточные территории Польши), Смоленск выступают здесь как примеры.


Д-р Анджей Калуца является научным сотрудником Немецкого института Польши в Дармштадте и издателем «Jahrbuch Polen» [Ежегодник Польша], а также лексикона [bpb] «Polnische Spuren in Deutschland» (Польские следы в Германии), который можно приобрести через Федеральный центр политического образования. Анджей Калуца изучал германистику и нидерландистику в университете во Вроцлаве и защитил диссертацию в политологии в университете Франкфурта-на-Майне.

ВХОД СВОБОДНЫЙ



Воскресенье, 14 октября 2018, 17.00


Вечер грузинской лирики и грузинского пения


Georgia – Made by Characters

Под этим девизом Грузия представляет себя в 2018 году в качестве почетного гостя на Франкфуртской книжной ярмарке

Нино Попиашвили, автор, издательница и переводчица
Герт Роберт Грюнерт, поэт, чтец
читает из большой грузинской антологии лирики
и из работ Дато Маградзе
Ирма Шиолашвили читает из своего нового поэтического сборника «Kopfüber» (Кувырком)

Kalakuri Quarteti (городской квартет), грузинское полифоническое пение
Члены квартета поют положенные на музыку стихотворения в оригинале (например, «Сулико»)

Многие из классических стихотворений, переведенных на современный грузинский, существуют также в виде песен, так что чтение и музыка дополняют друг друга и гармонизируют друг с другом.

Давид «Дато» Маградзе (род. в 1962 г. в Тбилисси), грузинский лирик и политик, а также автор актуального национального гимна Грузии (2004 г.). С 1992 по 1995 гг. он был министром культуры и защиты памятников в Грузии; в 1999 г. он был избран депутатом парламента, однако в 2001 г. в знак протеста он отказался от этой должности, также как раньше отказался от должности министра. С 2009 г. он организовывал митинги против нового президента Михаила Саакашвили, на которых требовали отставку Саакашвили. В 1991 г. Дато Маградзе был сооснователем грузинского ПЕН-клуба, президентом которого он являлся с 1997 г. по 2010 г. Его стихи были переведены на английский, русский, армянский, турецкий, немецкий и венгерский языки. В 2011 году Маградзе был включен в список кандидатов на Нобелевскую премию по литературе. Он является обладателем Золотой Премии Джакомо Леопарди 2016; Премии Сальваторе Квазимодо 2017 и Итальянской государственной премии 2018.


"Giacomo Ponti", грузинская лирика в немецком переводе, вышла в издательстве Verlag Shaker Media в Аахене в январе 2018 г. Издатель: д-р Нино Попиашвили, художественный переводчик: Герт Роберт Грюнерт, подстрочная переводчица: Майя Лисовски (урожд. Гвишиани).

Герт Роберт Грюнерт родился в 1959 г. в Кёльне; с 1990 г. пишет либретто для опер, мультимедиа и тексты песен на музыку композитора Дитера Шёнбаха, родившегося в 1931 г. в Штольпе и умершего в 2012 г.

Вклады в антологии лирики. Последний: антология грузинской лирики: «Ich aber will dem Kaukasos zu…! (Но я хочу на Кавказ...!), издательство Pop Verlag, Людвигсбург 2015: переводы грузинских стихотворений из одиннадцати веков.

Вход: 5,00 € /2,50 € для членов Форума им. Льва Копелева, школьников, студентов и получателей ALG-II


Понедельник, 29 октября 2018, 19.00

презентация книги

Криста Вольф/ Лев Копелев


Sehnsucht nach Menschlichkeit

Der Briefwechsel 1969-1997
(Тоска по человечности

переписка 1969-1997)

Письма и документы, тексты и фотографии; издатель и автор эссе Таня Валенски,


предисловие Фрица Пляйтгена, издательство Steidl Verlag, Гёттинген 2017


Вступительное слово: Томас Рот, председатель Форума им. Льва Копелева



Таня Валенски и Фриц Пляйтген беседуют с Сергеем Лохтофеном (ведущим)

Читают отрывки из книги: Мариетта Бюргер и Бернт Хан

В совместной работе с Konrad-Adenauer-Stiftung, Büro Bundesstadt Bonn


«Это очень хорошо, что ты есть в этом мире», - пишет Лев Копелев в 1973 г. Кристе Вольф из Москвы.


Лев Копелев познакомился с Кристой и Герхардом Вольф через четыре года после возведения стены в Восточном Берлине в 1965 году. Несмотря на различие взглядов на разделение и воссоединение Германии за 32 года живой переписки между ними развилась тесная дружба. В 1977 году Лев Копелев пишет Кристе Вольф из Москвы: «Общая ситуация у нас в некоторых отношениях хуже, чем у вас. Потому что мы не можем ничего публиковать, и изгнание для нас было бы намного хуже, чем эмиграция из Германии в Германию».


Но Криста Вольф бранит сама себя вопросом: уйти или остаться? Во многих ее письмах видна ее внутренняя раздвоенность между привилегиями и наблюдением со стороны Штази, между интересами семьи и вопросом о смысле письменности вообще. В скрытом обмене с супружеской парой Копелевых Криста Вольф нашла прибежище.


„Эти письма, - пишет Neues Deutschland [ежедневная газета, ориентированная на восточную Германию, считает себя «социалистической ежедневной газетой»; наследница Neues Deutschland, выходящей в ГДР] - которые рассказывают об устойчивой привязанности, о бесспорной солидарности, о сопротивлении порядочности против догматизма, могут рассматриваться как дополнительная работа для упомянутых изменений времени и мира в 1989 г. Тексты сопровождаются точными, почти повествовательными комментариями издателя Тани Валенски и ее замечательным захватывающим биографическим эссе под красивым названием «Buchweizenlicht» («Гречневый свет»)“.


Сергей Лохтофен, автор и журналист, родился в Воркуте в прилагерной зоне. Он явлется сыном арестованного немецкого эмигранта и дочери ссыльного русского революционного комиссара. В пятилетнем возрасте вместе с родителями он приехал в ГДР, где посещал русскую школу. Он учился рисованию в Симферопольской Высшей школе искусств в Крыму и изучал журналистику в Лейпциге. С 1990 г. до 2009 г. он был главным редактором газеты Thüringer Allgemeine Zeitung. С 1990 г. он сделал эту бывшую партийную газету независимой и перепрофилировал ее в один из немногих слышимых голосов Восточной Германии в общенемецкой общественнности. Medium-Magazin избрал его региональным «Главным редактором года»; телезрители знают его как голос Востока в передаче ARD-Presseclub или в Phoenix-Runde. Сергей Лохтофен является автором книг «Schwarzes Eis» и «Grau».


Желательна регистрация: info@kopelew-forum.de

ВХОД СВОБОДНЫЙ


Вторник, 4 декабря 2018, 19.00


Открытие выставки


Mein Name Ist Eugen
(Меня зовут Евгений)

Евгений Литвинов


рассказывает о людях, выросших в двух культурах

В совместной работе с Отделом культуры российских немцев в Музее истории культуры российских немцев

Финансируется Уполномоченным Федерального правительства по вопросам культуры и СМИ

Выставка рассказывает о тринадцати молодых людях по имени ЕВГЕНИЙ, которые родились в Советском Союзе и в постсоветских государствах, но выросли уже в Германии под именем EUGEN. Молодые немцы, оказавшиеся между двумя мирами, размышляют об идентичности, потере старой и обретении новой Родины.


В 2013 году художник Евгений Литвинов создал портреты своих тезок, живущих в земле Северный-Рейн-Вестфалия, записал с ними ряд интервью и опубликовал книгу под названием MEIN NAME IST EUGEN при поддержке Уполномоченного Федерального правительства по вопросам переселенцев.


Междисциплинарный проект, состоящий из интервью, фотографий и графики, а также предлагающий экскурс в социологию и новейшую историю, многогранно рассматривает тему интеграции так называемых «русско-немецких поздних переселенцев». Презентация проекта дает возможность обсудить актуальные вопросы поиска идентичности, миграции и интеграции.


На выставке будут представлены фотографии и графика из книги.


Выставка является проектом Отдела культуры российских немцев в кооперации с Музеем истории культуры российских немцев Detmold.

Продолжительность выставки: 5.12.2018 — 15.02.2019
Время работы: Пн-Чт: 12.00 — 18.00, Пт: 12.00 — 17.00 и во время мероприятий Форума


Вернисаж-дискуссия

Ирина Петер
менеджер по онлайн-маркетингу и свободная журналистка

Евгений Литвинов
художник, автор одноименной книги

Феликс Рифер
политолог, член Совета Форума им. Льва Копелева, аспирант Кёльнского университета

Ведущий: Эдвин Варкентин
референт по культуре российских немцев в Музее истории культуры российских немцев

ВХОД СВОБОДНЫЙ


Четверг, 6 декабря 2018, 19.00

Презентация книги с автором


Foto:: Jerzy Pirecki


Мартой Кийовской

Was ist mit den Polen los?


Porträt einer widersprüchlichen Nation


dtv München, September 2018

(Что происходит с поляками? Портрет противоречивой нации)


Ведущий: Роберт Бааг, свободный журналист


От оптимизма переломных 90-х годов в Польше сегодня не осталось и следа. Демократические завоевания находятся под угрозой. Консервативное правительство обижает европейских партнеров и раскалывает польское общество.


Однако для возникновения сегодняшней ситуации в Польше был ряд предпосылок. Сотни лет Польша была игрушкой в руках соседей с Запада и Востока и десятки лет находилась в сфере влияния Советского Союза. Недоверие к «чужим» и нечеткий образ героического самоутверждения по-прежнему зачастую формируют польский менталитет. К тому же разрыв между городом и деревней в Польше очень глубок, ультраконсервативная католическая церковь имеет большое влияние, особенно в сельской местности. Независимость юстиции находится под угрозой, цензура вмешивается в культурную жизнь. Но критика и сопротивление не уменьшаются.


Марта Кийовска (род. в 1955 г. в Кракове) — журналистка, автор научно-популярных книг и переводчица с польского языка. Она давно живет в Германии и регулярно пишет о культуре и истории Польши, в том числе для FAZ и NZZ, а также для телепередач BR и DLF. Среди ее книг биографии Анджея Щипёрского, Станислава Леха и Яна Карского.

Вход: 5,00 € /2,50 € для членов Форума им. Льва Копелева, школьников, студентов и получателей ALG-II


Четверг, 13 декабря 2018, 19.00

Презентация книги с автором

Йенсом Зигертом


111 Gründe, Russland zu lieben


Eine Liebeserklärung an das schönste Land der Welt


Schwarzkopf-Verlag, Berlin, September 2018


(111 причин любить Россию
Объяснение в любви самой красивой стране в мире)


Ведущие: Элизабет Вебер, член Совета Форума им. Льва Копелева и

Феликс Рифер, политолог, член Совета Форума им. Льва Копелева, аспирант Кёльнского университета



Любить Россию и найти для этого 111 причин? Это непросто. Страна слишком велика. Она «ускользает из любых объятий». Поэтому эту страну трудно понять. Но еще и любить?


Есть люди, которые считают, что Россию вообще невозможно понять. В нее нужно просто верить. Возможно, в этом есть доля правды, если мысленно представить себе всю страну от Прибалтики до Тихого океана, от Черного моря до Северного Ледовитого океана. Но лучше, чем сразу все и всех любить, найти 111 маленьких и больших причин для этой любви: великодушие многих людей, невероятное озеро Байкал, ошеломляющая литургия в православной церкви или хотя бы бесконечные просторы страны.


Но к любви примешивается и горечь, из-за которой, как говорят в России, «душа болит». Потому что, в конце концов, Россия — такая же страна, как и любая другая. Возможно немного больше, но такая же противоречивая — и именно тем и привлекательная.


Йенс Зигерт родился в 1960 г. в Западной Германии, с 1993 г. живет и работает в Москве. Поначалу он вел радиорепортажи из России, затем с 1999 по 2015 гг. возглавлял Фонд им. Генриха Бёлля в России. Зигерт не переставая пишет о России. В своем российском блоге (http://russland.boellblog.org) и в «Notizen aus Moskau» («Записки из Москвы») он сопровождает анализ России критикой. Своим глубоким пониманием России он обязан своей русской жене и многим хорошим друзьям.

Вход: 5,00 € /2,50 € для членов Форума им. Льва Копелева, школьников, студентов и получателей ALG-II

Kontakt

Lew Kopelew Forum
Neumarkt 18a
50667 Köln


Tel. (0221) 2 57 67 67
Fax. (0221) 2 57 67 68
info@765eb734fd594c66876064ca230996cbkopelew-forum.de  

Mitglied werden

Werden Sie Mitglied

im Lew Kopelew Forum.

Gefördert durch 

Gefördert durch